Общение веры

Главная | Мой профиль | Регистрация | Выход | Вход
Среда, 15.05.2024, 11:43
Вы вошли как Гость | Группа "гости"Приветствуем Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Галерея » Библейский раздел » Значение слов по букве. » Вопросы переводов. (Разница и мысл.)
Вопросы переводов.
ИоанДата: Вторник, 29.03.2011, 13:37 | Сообщение # 1
Группа: светлячки
Сообщений: 933
Статус: Offline
1. Еф.4:30 И не оскорбляйте Святаго Духа Божия, Которым вы
запечатлены в день искупления.

в другом переводе переведено:-
2. Еф. 4:30. Не огорчайте Святой Божий Дух, которым вы были запечатлены для дня искупления.
Разница в смыслах велика, как всё же должно быть?
Что можно сказать о еврейском звучании текста?
 
zaharurДата: Вторник, 29.03.2011, 22:40 | Сообщение # 2
Группа: уважаемые посетители
Сообщений: 17
Статус: Offline
Буквально:
В переводе Йицхака Залкинсона:
не огорчайте Святого Духа - Духа Божьего, которым в нём запечатлены вы до дня избавления (освобождения)
В переводе Франца Делича:
не огорчайте Святого Духа, который Божий, которым в нём запечатлены вы ко дню избавления (освобождения)

Смысл, очевидно такой: Богом мы запечатлены в Духе до наступления дня избавления. В таком случае Дух становится тем же, чем был ковчег спасения для Ноя, в котором был запечатлён Ной до дня Освобождения его и его семьи, и всех, кто был с ними внутри ковчега - то есть, до того дня, как им было разрешено выйти на обновлённую землю. Здесь интересно вспомнить ещё ту деталь, что когда Ной с семьёй вошёл в ковчег, "и затворил Господь за ними". То есть как бы запечатал ковчег, и все сущие внутри стали как бы запечатлены в нём до дня Избавления - когда воды потопа окончили своё судное дело.

 
ИоанДата: Вторник, 29.03.2011, 23:29 | Сообщение # 3
Группа: светлячки
Сообщений: 933
Статус: Offline
Quote (zaharur)
Смысл,

Это соответствует моему пониманию, особенно то, когда в приведённом тобой переводе делается уточнение словами — "в Нём", Я когда то составил значение понятия нахождения в Нём, это есть на сайте и теперь ещё больше вижу что не ошибался и утверждаюсь в такой трактовке.
Мне видится что синодальный перевод неверен в передаче смысла, отсюда и заблуждения по поводу якобы разового "запечатления" на всю оставшуюся жизнь просто после водного крещения.
Само слово - в Нём не опущено, как видим это в синодальном переводе,
а это многое поясняет. Нужен сам вход в Него, погружение в дух Христов,
крещение — от понимания погружения во Христа, исполнением Слова в жизни своей,
а не замену этого состояния на непонятный лепет "иных" языков или ещё что то харизматическое wacko
 
zaharurДата: Среда, 30.03.2011, 05:37 | Сообщение # 4
Группа: уважаемые посетители
Сообщений: 17
Статус: Offline
Неясность здесь усиливает и слово "запечатлены". В греческом стоит слово со значением "Запечатывать, прилагать печать, скрывать". Вот это понятно. Понятно, что такое сокрыть, запечатать и приложить печать, а вот "запечатлены" - не вполне.

Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать.

(Матф.27:66)

То есть, для запечатывания нужно вначале поместить ВНУТРЬ ЧЕГО_ЛИБО, затем закрыть дверь (крышку и т.п.) и приложить сверху печать. Это и есть процесс "запечатывания". Впрочем, он хорошо проиллюстрирован Ноевым ковчегом. В еврейских переводах здесь (в Ефес. 4:30) стоит глагол חתם ХАТАМ.
Его первая буква, Хэт (можешь заглянуть в мой букварик) указывает на процесс сокрытия. Словарь этой буквы в иврите начинается с глагола ХАВА (крыть, спрятать; быть укрываемым, защищаемым) и производного от него слова ХОВ, что значит "тайник". От сих слов в русском образовался древний глагол "ховать, ховаться", что значит "прятаться, скрываться". Вот буква Хэт

Вторая буква глагола ХАТАМ - последняя буква еврейского алфавита - ТАВ. Она несёт в себе значение "запечатывать, припечатывать" (не случайно и является последней в алфавите, т.к. в конце каждого документа ставят печать). Название буквы תָּו[таw] означает «метка, крестик»
От неё происходит знакомое нам слово тавро

И сказал ему Господь: пройди посреди города, посреди Иерусалима, и на челах людей скорбящих, воздыхающих о всех мерзостях, совершающихся среди него, сделай знак (תָּו [таw])(Иез.9:1-6,11)

Вот эта буква:


Наконец, третьей буквой глагола ХАТАМ является буква мем-софит (т.е мем конечная; в еврейском языке есть пять букв, которые оказываясь в конце слова имеют другое начертание и называются софитами, "конечными")
Она имеет вид замкнутого четырёхугольника и символизирует как-бы закрытую утробу, в которой формируется некий плод (слово אם ЭМ значит "мать" и состоит из алефа и мэм-софита). Также буква мэм-софит символизирует любое замкнутое четырёхугольное пространство (короб, корзина, шкатулка, ларец, ковчег).
Вот она:

Прикрепления: 0572480.jpg (26.6 Kb)
 
ИоанДата: Среда, 30.03.2011, 10:42 | Сообщение # 5
Группа: светлячки
Сообщений: 933
Статус: Offline
Я размышлял вчера и сегодня над "запечатлением", хотел утром написать,
о слове -запечатать, но ты опередил, спасибо Володя.
Quote (zaharur)
в которой формируется некий плод

Очень хороший образ с ковчегом, я думал тоже написать, что сначала нужно войти в ковчег,
прежде чем быть запечатлённым.
С утробой можно сравнить лоно поместной церкви, но в этом случае запечатляющим желает стать и часто становится как правило пастор этой церкви и чаще всего тем духом "запечатлевает" в котором он сам находится.
Саму поместную церковь можно многозначительно обозвать Ковчегом, но диктуют там постановления и управление в большей мере человечески, особенно в негласной сфере,
хотя с кафедры может выглядеть всё нормально. Ещё в этой связи можно подметить такое,
что в поместных ковчегах в отличии от того ковчега, есть рули, паруса да и мотористы неплохие могут оказаться, да так "заплыть", что потом только остаётся удивляться.
На самом-же деле хождения в такой ковчег имеет ценность ради Слова верно преподанного,
для входа в ковчег не рукотворный.
Хождение десятилетиями в "истинный" ковчег такого рода, как раз даёт убаюкивающий эффект,
и никакого запечатлевающего действа там может и не быть.
Человек ходит, а сам думает о карьере, о хорошей машине брата,
о высокооплачиваемой работе, шикарном доме, зарабатывая на это за границей,
думает о том, как пробиться в лидеры прославления, чтоб его всё время видели и дт и тп.
Парадокс выражений - но запечатлевается по сути и имеет основную цену — "письмо читаемое",
а не подменённый и кичливо показываемый со всех ракурсов якобы "опечатанный истиной" поместный конверт.
Вон на горах Араратских один ковчег уже залёг в землю, но без содержимого,
та же участь ждёт и все остальные "ковчеги", на этот раз возможно с частью "содержимого",
— но не письма, на которых разборчивыми буквами написано для прочтения.
2Кор.3:3 вы показываете собою, что вы - письмо Христово, через
служение наше написанное не чернилами, но Духом Бога живаго,
не на скрижалях каменных, но на плотяных скрижалях сердца.

Вот поэтому истинное запечатление только индивидуальное, каждого отдельного сердца,
которое посредством погружения в Дух через Слово получает эту печать.
Чтоб оказаться поклонником в Духе нужна ещё и истина, и нигде кроме как в Слове её нет.
Опять же, погружённый в воду ковчег своим основанием, с верху имеет вид гроба для этого мира.
тоже некий видимый образ для размышления.
Quote (zaharur)
То есть, для запечатывания нужно вначале поместить ВНУТРЬ ЧЕГО_ЛИБО,

Я знаю это что, — ЧЕГО ЛИБО... .
Кол.3:3 Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге.


Сообщение отредактировал Иоан - Среда, 30.03.2011, 11:49
 
zaharurДата: Четверг, 31.03.2011, 06:57 | Сообщение # 6
Группа: уважаемые посетители
Сообщений: 17
Статус: Offline
Само название буквы МЭМ происходит от слова "майим", вОды. Её начертание довольно интересно: в своём обычном варианте она является графическим отображением гигантской волны и посоха. (Впрочем, и в русском языке буква М является графическим изображением воды в виде двух волн) А становясь конечной, буква МЭМ превращается в корзинку, в замкнутое четырёхугольное пространство. Таким образом, даже в самом начертании этой буквы мы уже видим образ "вод гибели" и "корзины спасения" , который также находим и в жизни величайшего прообраза Избавителя - Моисея.
Как поистине важно войти в Ковчег истинный через послушание Духу!, а не в его лжеимённое подобие, о котором ты всё справедливо написал. Ковчег истинный строился по чёткому плану, к-рый Бог открыл Ною и отражал совершенный Божий порядок, тогда как все эти лжековчеги строятся по человеческим вымыслам и произволу.
Недавно был в гостях, там был включен "христианский" канал ТБН. Жуть. Такого паясничества, такого прогибания под этот мир и обезьяннического уподобления ему давно не доводилось видеть. А какой дух царит! От чего спасаться-то тогда нужно, если в итоге этого "спасения" ты оказываешься в точно такой же среде, в какой и был раньше, только с религиозным антуражем. Получается, как в афоризме Станислава Ежи Леца:
Вот ты и пробил головой стену. Что будешь делать в соседней камере?


Сообщение отредактировал zaharur - Четверг, 31.03.2011, 06:59
 
ИоанДата: Четверг, 31.03.2011, 11:32 | Сообщение # 7
Группа: светлячки
Сообщений: 933
Статус: Offline
Quote (zaharur)
ты оказываешься в точно такой же среде, в какой и был раньше, только с религиозным антуражем

Что касательно сред обитания, то тенденции для максимального количества вошедших в "ковчег" среда максимально приближена для наполнения взносами коробов этих ковчегов. В ходу разные завлекалки от рок - металл музыки, до обещания высокого благосостояния.

Quote (zaharur)
Её начертание довольно интересно: в своём обычном варианте она является графическим отображением гигантской волны и посоха.

Странно, а что в истоках значения?
Закрывающийся короб это понятно по взрослому, и по определению мать, как и самый маленький ковчег для Моисея. smile
 
zaharurДата: Четверг, 31.03.2011, 12:07 | Сообщение # 8
Группа: уважаемые посетители
Сообщений: 17
Статус: Offline
Quote (Иоан)
Странно, а что в истоках значения?

Мэм, от слова "майим", вОды. Не вода, а именно вОды, причём не во множественном, а в двойственном числе, что особенно хорошо просматривается в русском начертании буквы. Более детально - можешь глянуть здесь, там есть прикреплённый файл, где всё рассматривается поподробнее.

Quote (Иоан)
Что касательно сред обитания, то тенденции для максимального количества вошедших в "ковчег" среда максимально приближена для наполнения взносами коробов этих ковчегов.

Во, это точно smile В этом смысле там такой уже "ковчег" отгрохан, что Ноев по сравнению с ним, что спичечный коробок. У них вся проповедь, на какую тему она бы ни была, как клин, сходится на одной и той же мысли: гоните десятину, если хотите быть успешными и благословенными.

Какое небо голубое...
Мы не сторонники разбоя
На дурака не нужен нож,-
Ему в три короба наврёшь
И делай с ним, что хошь.

 
ИоанДата: Четверг, 31.03.2011, 12:22 | Сообщение # 9
Группа: светлячки
Сообщений: 933
Статус: Offline
Ты не понял моего вопроса, но я уже понял почему посох и пробитая скала в начертаниях второй половины еврейского слова мать. — א
 
zaharurДата: Четверг, 31.03.2011, 18:56 | Сообщение # 10
Группа: уважаемые посетители
Сообщений: 17
Статус: Offline
Quote (Иоан)
понял почему посох и пробитая скала в начертаниях второй половины еврейского слова мать.

А там нет посоха и пробитой скалы, там мэм-СОФИТ, а он уже имеет другое начертание (которое в сообщении 4) и, стало быть, другой смысл.

 
ИоанДата: Четверг, 31.03.2011, 21:25 | Сообщение # 11
Группа: светлячки
Сообщений: 933
Статус: Offline
Закачаю пока так объяснение.

Слово אֵם [эм] есть соединение двух букв: א и ם (алеф и мэм). Первая из них символизирует упорный труд человека, возделывающего землю, она есть символ самого Бога, совершающего труд в людях и ожидающего добрых плодов.
Вторая буква, ם (мэм) символизирует замкнутое четырёхстороннее пространство, - некое вместилище, житницу, куда складывают и где хранят созревшие плоды, которые, в свою очередь, являются результатами того труда, на который указывала буква א (алеф)
Соединение этих двух букв и образует слово אֵם , которое означает «мать». Следовательно, мать – это то существо, которая бережно и прилежно хранит результаты того труда, который совершает отец.
Буква ם (мэм) есть символ материнской утробы,- закрытого пространства, где сохраняется и формируется плод, где он вынашивается до момента полного созревания. В этом и заключается подлинное назначение матери, - в умении принять и сохранить тот потенциал, который она получила от отца:

«А Мария сохраняла все слова сии,
слагая в сердце своём».

«И матерь Его сохраняла все слова сии
в сердце своём». (Лук.2:19 и 51).
Но возникает при этом вопрос. Почему в таком случае эта буква… квадратная? Что разве утроба матери или сердце (которое, кстати, у Даля называется грудным чревом) квадратные? В каком смысле не рассматривай и не представляй вместилище для сохраняемого внутри плода, как-то меньше всего при этом на ум приходит форма квадрата. Всем ведь известно, что и сердце и утроба имеют эллипсовидную, мешкообразную форму? Что-то тут еврейский язык нас совсем запутал: рисует нам какие-то странные образы. Ещё бы солнце квадратное нарисовал – вот бы все обхохотались!
Но мы то с вами не будем так скоро смеяться, но обратим вначале внимание на один давно и хорошо известный нам евангельский эпизод. Позвольте вам напомнить его в стихах:

Двенадцать полных коробов
Апостолы собрали
Двенадцать полных коробов
И полных семь корзин

Короба квадратные
Чистые, опрятные,
Не мешки и не горшки
Иисусу принесли

И корзины полые,
И Господь наполнил их,
Радостью наполнил их
Из Своей руки.

Ну да, коробы и корзины, мы это помним. И, собственно, что? А то, что в этих русских словах какой-то интересный корень? Ой, опять это самое «кор»?

На языке латинском, к которому мы тоже иногда, по ходу дела, будем обращаться, слово «cor» значит сердце. Отсюда вышло и английское core означающее, между прочим, следующее:

1) средняя внутренняя часть чего-л.
2) сердцевина, ядро ( плода ); ядро ( небесного тела )
3) глубинная, внутренняя, сокровенная часть; суть, сущность
4) (прил.) основной, центральный.

Но каким же образом всё сие может быть связано с квадратом?
Что за квадратное такое сердце, вместилище нарисовала нам эта конечная буква мэм?

Тут мы должны обратить внимание на один немаловажный аспект. В Писании чётко прослеживается грань, разделяющая две вещи: ветхое и новое. Ветхое есть то, что принадлежит к нынешнему мироустройству, новое же есть то, что относится к жизни будущего века, к Пакибытию. Есть Ветхий Адам, и он «смертию умрёт», есть же и Новый Адам – Человек Иисус Христос, пребывающий Вечно.
Есть ветхая земля и ветхое небо, и есть новое небо и новая земля.
Есть ветхий завет и есть завет новый, вечно пребывающий.

Всё ветхое есть явление преходящее, относящееся к той жизни, которая предана смерти и тлению, вследствие чего о ветхом и новом так Сказано:

« Говоря «новый», показал ветхость первого; а ветшающее и стареющее близко к уничтожению».
(Евр.8:13)

Ветхое творение пало, оно уходит, убегает, оно сворачивается в свиток, оно готовится к погребению в генизу . Оно есть нечто подобное молочным зубам, служащим до времени, но затем вынужденным выпасть и уступить место новому, пребывающему всю жизнь. Посему Бог наш и изрёк:

«Се, творю всё новое»

Это древнее русское «се» для меня почему-то никак не хочет заменяться никаким современным аналогом, никаким «вот».
Потому что «Се» на иврите – это агнец, ягнёнок. И понятие «нового» нераздельно связано с этим Агнцем, как бы закланным.

Нет ничего нового без Него, всё новое творится исключительно через Него. Всё Новое убегает вместе с Агнцем на гору Вечную, они есть серна и Молодой Олень на горах бальзамических. Всё «ветшающее и стареющее» преследует их, как преследовал помазанный Богом, но Им же и отверженный ветхий Саул новопомазанника Давида.

Но есть ещё одна вещь, радикально различающая ветхое и новое. Всё ветхое, весь этот hаолам (если кому-то послышалось «хлам» , то, может быть, и не случайно) имеет в своём основании круг.

упаковка кошерного сыра

Следует заметить, что уже на уровне элементарных частиц, этот мир устроен на принципе круга (шара, эллипса – не суть). Его молекулы, атомы – это такие шарики, постоянно вращающиеся и бегающие по круговым, эллиптическим (а может, эпилептическим?) орбитам.

Те же самые принципы и в устройстве Вселенной: мы видим те же самые формы планет, звёзд, те же самые траектории движения звёздных тел и даже целых галактик. Круг и его циклическое (круговое) вращение являются краеугольным камнем, принципом устроения нынешнего века, действующим как в микрокосме элементарных частиц, так и в макрокосме всей Вселенной. И этот мир является ветхим, он пал, он не выдержал экзамена, он заразился смертью. А главное: он утратил, вернее, извратил некий Образ, в гармонию с которым он должен был придти. Не будем спешить с однозначными выводами, но задумаемся: не могло ли падение сие отразиться и на всём внешнем виде его, включая какие-то глобальные принципы и формы его устроения? Но кто-то возразит: к чему вы это клоните, - не Он ли и «проводил круговую черту по лицу бездны»? (Прит.8:27) и не радовалась ли при этом Премудрость «веселясь на земном кругу Его, и радость моя была с сынами человеческими». (Прит.8:31). Относительно второго места следует только отметить, что здесь в оригинале не стоит слово «круг», но תֵבֵל [тэвэль], что, собственно, значит «смесь, разнообразие». В этом разнообразии форм животного и растительного мира, и во многих других аспектах разнообразия, Премудрость находила определённую радость. Так что тут речь идёт вообще не о круге. Что же касается проведения круговой черты, так она была в определённом смысле вынужденной мерой, имеющей цель ограничить, заключить в определённое кольцо разбегающуюся и расширяющуюся тьму. Эта круговая черта соответствовала глубинной природе самой этой тьмы, образно говоря, колечко подбирают под пальчик, а не пальчик под колечко. Бог не совершает насилия, «он никого не угнетает»:

Вседержитель! мы не постигаем Его. Он велик силою, судом и полнотою правосудия. Он [никого] не угнетает .
Посему да благоговеют пред Ним люди, и да трепещут пред Ним все мудрые сердцем!
(Иов.37:23,24)

Да, это Дух Божий «носился над водою», это Он проводил круговую черту по лицу бездны, но уже была тьма, которой нужно было поставить границы и заключить в формы, ей соответствующие. Вот здесь следует вспомнить о том Принципе, который Записан в Послании к Евреям:

Ибо, если бы первый [завет] был без недостатка, то не было бы нужды искать места другому.
(Евр.8:7)

Из этого вполне можно усмотреть то, что Бог, творя (букв. «вырезывая») нынешнюю Вселенную, уже усматривал недостатки ныне существующего мироздания, поскольку в принципах творения прослеживалась необходимость ограждения, охраны от уже существующего натиска тьмы. (Вспомним, что и Адаму Бог повелел уже «хранить, охранять» Сад). И в формах и принципах первичного бытия прослеживается некая «обтекаемость», некая уступка существующему положению вещей, некое отличие от Изначально Задуманного. Эти формы и принципы несут на себе отпечаток Божественного снисхождения уже сложившемуся положению дел.
Дух Божий проводит не совершенные, но оптимальные, актуальные формы, соответствующие возникшей внутри стихии.
Этот же самый принцип допущения, позволения, принцип снисхождения к несовершенству будет прослеживаться и в проекции Ветхого и Нового Творения – Ветхом и Новом Заветах.
Особенно хорошо это можно увидеть в этих Словах:

Они говорят Ему: как же Моисей заповедал давать разводное письмо и разводиться с нею?
... Он говорит им: Моисей по жестокосердию вашему позволил вам разводиться с женами вашими, а сначала не было так;
(Матф.19:7,8)

То есть были некоторые причины, которые подвигли Бога на утверждение вещей, заранее несовершенных в Его очах и шли вразрез с Изначальным Замыслом. И это было вызвано Его качеством, прямо противоположным тому, что явилось причиной такого Его шага: в ответ на жестокосердие стихии Он проявил Своё милосердие, Свою снисходительность её текущей природе.
Это Его Любовь: она не отвечает злом на зло, но только добром.
Итак, Дух Божий Сам описывает круговую черту, и творение принимает соответствующие формы, и во Вселенной утверждаются соответствующие принципы мироздания. Он не подтягивает творение тотчас под Свой изначальный замысел, не насилует его, но Снисходит к оптимальному на сей момент решению вопроса. И та вселенная, которую мы видим сейчас со всеми её законами, принципами и формами – суть результат Проявленного Им Его Божественного снисхождения, допущения, позволения.
Это не Его произволение, не Его изначальный замысел, как хотело бы приписать ему сердце фарисея:

Подошли фарисеи и спросили, искушая Его: позволительно ли разводиться мужу с женою?
(Мар.10:2)

Позволительное, допущенное никогда не отвечает полностью желанию Позволившего, оно всегда есть снисходящая, временная мера. Позволение вовсе не тождественно Благоволению, оно всегда не соответствует изначальному замыслу позволившего и смотрит вдаль, предвидя будущие радикальные перемены.

Какая же форма должна была лечь в основу Мироздания уже не по Позволению, но по Благоволению? Говорит ли нам что-либо об этом Писание? Давайте проследим вначале за такими, довольно странными местами:

... И после сего видел я четырех Ангелов, стоящих на четырех углах земли, держащих четыре ветра земли, чтобы не дул ветер ни на землю, ни на море, ни на какое дерево.
(Откр.7:1)

Ту же иллюстрацию можно увидеть и в Откр. 20:7.

Что за странные описания? Какие же «углы» есть у Земли?
Вот уж, пожалуй, прекрасный эпизод для глумлений Емельки Ярославского или же Лео Таксиля в его «Забавной Библии». Я не читал эту мерзость, но удивился бы, если б автор вышеупомянутого «труда» обошёл этот эпизод своим вниманием. Вот уж и вправду был бы повод обвинить авторов Писания в крайнем невежестве и интеллектуальной тьме. Да и мы с вами достоверно же знаем: никаких таких углов у Земли нет, она круглая, шарообразная, чуть приплюснутая на своих полюсах, - что мы, в школе, что ли не учились, в самом-то деле? Школа нам дала много верных, объективных знаний, утвердила нас в полной правоте левого полушария.

Но Бог, как мы вспомним из Писания, смотрит не на лицо, но на сердце. То есть он смотрит не на видимое, существующее ныне положение вещей, но на сокрытое ныне от очей. Он смотрит на то, что Он изначально предначертал и к чему непременно всё придёт, в установленное Им время.
Поэтому-то Бог наш именуется

«…Называющим несуществующее как существующее».
(Римл. 4:17)

Никаких углов ныне у Земли не видно и не существует, но Бог говорит так, как будто они уже существуют и как будто Земля уже имеет иную, совершенно отличную от нынешней Земли форму.

Некогда Иешуа взглянул на богатого юношу и полюбил его. Но какого юношу Он полюбил: того ли, который спустя минуту отойдёт от Него с печалью, кутаясь в бархат своей роскошной одежды? Или же он глядел на какие-то другие события и видел какой-то другой образ этого человека?

Однако же, Земля не есть сердце, средоточие будущей Вселенной. Мы знаем, что и нынешняя Земля существует во многом благодаря тому Большому Светилу, которое постоянно заботливо опекает Землю, являясь положительным виновником происходящих на Земле жизненно важных процессов. Мы, «земляне», живём в нашем мире благодаря деятельности Солнца. Оно наш телесный светоч. От него исходят источники нашего биологического существования. В определённом смысле слова, Солнце – это столица Земли. Мы живём «под солнцем», мы трудимся «под солнцем», и всё, что ни делается на Земле, происходит, в конечном итоге, «под солнцем» (см. Еккл.).
Светило нынешнего века, разумеется, также круглое , оно представляет собой раскалённый огненный шар. И земля наша, как известно, совершает круговые вращения вокруг него, подчиняясь нынешним законам мирозданья.
Какую же форму будет иметь светило будущего века, тот Светоч, который будет служить источником всех жизненно важных процессов Пакибытия, и который будет являться, по сути, тем же самым, чем является для нынешней Земли Солнце?

…И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет. И я, Иоанн, увидел святый город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего…
…И сказал Сидящий на престоле: се, творю все новое…
…И вознес меня в духе на великую и высокую гору, и показал мне великий город, святый Иерусалим, который нисходил с неба от Бога. Он имеет славу Божию. Светило его подобно драгоценнейшему камню, как бы камню яспису кристалловидному…
…Говоривший со мною имел золотую трость для измерения города и ворот его и стены его.
Город расположен четвероугольником, и длина его такая же, как и широта. И измерил он город тростью на двенадцать тысяч стадий; длина и широта и высота его равны.
И стену его измерил во сто сорок четыре локтя, мерою человеческою, какова мера и Ангела.
Стена его построена из ясписа, а город был чистое золото, подобен чистому стеклу…
…И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне для освещения своего, ибо слава Божия осветила его, и светильник его - Агнец.
Спасенные народы будут ходить во свете его, и цари земные принесут в него славу и честь свою. Ворота его не будут запираться днем; а ночи там не будет…

(Откр.21 глава /процитированы отдельные стихи, относящиеся к рассматриваемой теме. Полное описание Города и существенная информация о возможности там быть - в Писании/ )

Вот оно, Солнце и Сердце (cor, core) будущего века и вот она, подлинная МАТЬ наша:

…а вышний Иерусалим свободен: он – матерь (אֵם ) всем нам.
(Гал.4:26)

***************

Впрочем, всё сказанное выше умом плотским не постигнуть и не представить. Мы можем лишь Милостью Его чуть-чуть приоткрывать двери будущего и подглядывать в Пакибытие, но выстраивать здесь какие-то точные представления и теории – удел глупцов.

Прикрепления: 0911955.jpg (19.2 Kb)
 
ИоанДата: Четверг, 31.03.2011, 21:45 | Сообщение # 12
Группа: светлячки
Сообщений: 933
Статус: Offline
Quote (zaharur)
(слово אם ЭМ значит "мать" и состоит из алефа и мэм-софита).

Когда я пытался скопировать еврейские буквы то удивился, (а я это делаю подводя курсор с конца предложения с права на лево), то почему то всё равно первой для копирования активировалась первая буква с лева на право. Пробовал поменять местами, но они никак наоборот не становятся smile
Затем вспомнил еврейское влевое письмо, "а" теперь и букву а увидел. smile
Quote (Иоан)
в начертаниях второй половины еврейского слова мать. —

Тогда по еврейски это первая половина слова, по русски значит всё равно можно прочитать - МА,
Quote (zaharur)
там мэм-СОФИТ

а что такое софит?
 
zaharurДата: Четверг, 31.03.2011, 22:43 | Сообщение # 13
Группа: уважаемые посетители
Сообщений: 17
Статус: Offline
Quote (Иоан)
а что такое софит?

Ты просто подзабыл, я говорил об этом в сообщении 4:

Quote
третьей буквой глагола ХАТАМ является буква мем-софит (т.е мем конечная; в еврейском языке есть пять букв, которые оказываясь в конце слова имеют другое начертание и называются софитами, "конечными")

Quote (Иоан)
Тогда по еврейски это первая половина слова, по русски значит всё равно можно прочитать - МА,

Да, совершенно верные наблюдения, здесь присутствует некая зеркальность.
 
ИоанДата: Пятница, 01.04.2011, 09:37 | Сообщение # 14
Группа: светлячки
Сообщений: 933
Статус: Offline
Quote (zaharur)
Ты просто подзабыл,

Да, а если учесть тот факт что я это и не запомнил сразу, да- а дилемма,
"оперативка" вроде бы работает нормально, а вот с памятью перегруз иногда,
да что там иногда, всё чаще и чаще sad biggrin
 
zaharurДата: Пятница, 01.04.2011, 13:01 | Сообщение # 15
Группа: уважаемые посетители
Сообщений: 17
Статус: Offline
Quote (Иоан)
а вот с памятью перегруз иногда,
да что там иногда, всё чаще и чаще

Ничего, ничего, всё, что на самом деле надо, автоматом помечается как "только для чтения" и "скрытый файл", и не может быть удалено никем, кроме Главного Админа, просто становится не всегда видимым, до нужного времени. smile

 
Галерея » Библейский раздел » Значение слов по букве. » Вопросы переводов. (Разница и мысл.)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright MyCorp © 2024 |